Un simple trozo de tela verde puede dejar una marca muy duradera. Li Yantao, de siete años de edad, es alumno de la escuela primaria experimental nº1 del distrito de Weiyang, en Xi’an, capital de la provincia de Shaanxi. Su escuela le dijo que debía llevar un pañuelo verde al cuello. La razón: no es un buen estudiante, según sus profesores.

En esta escuela, un total de 40 alumnos tendrán que llevar pañuelos verdes al cuello, en vez de los rojos de los Jóvenes Pioneros chinos. La escuela decidió que aquellos niños cuyas tareas y comportamiento general no sean suficientemente buenos, deberán llevar pañuelos verdes como distintivo.

Los padres de estos niños no entienden la razón detrás de esta medida y creen que es inapropiado para los alumnos. “Necesitan autoestima, incluso cuando todavía son muy pequeños, y saben que llevar el pañuelo verde significa que algo no va bien”, afirma una madre, de apellido Su, cuya hija también debe llevar el distintivo.

Muchos alumnos se quitan el pañuelo cuando salen de la escuela.

El director del centro, Chen Hong, explica: “La idea original era utilizar los pañuelos verdes para reforzar la educacion y ayudar a los alumnos a esforzarse más para llevar un pañuelo rojo; no pensamos que los padres fueran a quejarse”.

“Nunca hemos discriminado a los alumnos que llevan pañuelo verde y discutiremos una solución apropiada con los padres, para que los niños no se vean afectados adversamente por esto”, explica Chen.

Esta práctica había caído en desuso en ciudades como Pekín, Shanghái o Wuhan. El vicedirector del comité de trabajo de la juventud de la provincia de Shaanxi dice estar contra estos pañuelos verdes, ya que no cumplen las disposiciones del equipo de los Jóvenes Pioneros chinos, que exigen que el pañuelo sea rojo. “Como organización nacional de masas infantiles, su símbolo debe ser estandarizado”, afirma.

Xu Jianguo, director de la Sociedad Educativa de Xi’an, declaró en el rotativo local ‘Huashang Ribao’ que los pañuelos verdes dividen a los niños en grupos diferentes y podrían dañar su autoestima.

Los Jóvenes Pioneros de China, fundada en 1949 y gestionada por la Liga de Jóvenes Comunistas de China, es la mayor organización infantil del país. El pañuelo rojo es su único símbolo y sus miembros son a menudo llamados “pañuelos rojos”.


Fuente: @Spanish.china
 
 Aunque China todavía no ha logrado la perfección al 100 por ciento, ha tenido una actuación de "A+" desde su entrada a la Organización Mundial del Comercio (OMC), afirmó ayer martes Pascal Lamy, director general de la organización, en una conferencia celebrada en la Universidad de Sichuán.

Este año marca el décimo aniversario de la entrada de China a la OMC. Según Lamy, la entrada del país asiático en la organización comercial ha beneficiado no sólo a China, sino también al mundo entero.

"El resultado es una situación de beneficio mutuo, en la que China ha recibido mucho del comercio internacional y otros miembros de la OMC también han logrado mucho con la apertura de China", dijo Lamy.

Los comentarios de Lamy fueron acordes con las palabras pronunciadas por el primer ministro chino Wen Jiabao en un discurso en la Feria de Cantón el viernes pasado. Wen añadió que el acceso de China a la OMC ha tenido "un impacto profundo y de gran alcance" en el país, dado que se ha impulsado el crecimiento de la economía nacional y su competitividad global. "El acceso de China a la OMC también ha traído beneficios tangibles para muchos países del mundo", dijo el premier chino.

En los últimos diez años, China ha importado un promedio anual de 750.000 millones de dólares en mercancías y ha creado más de 14 millones de empleos para sus socios comerciales, agregó Wen.

Mientras tanto, las empresas chinas que realizaron operaciones en el exterior emplearon a cerca de 800.000 trabajadores locales y pagaron más de 10.000 millones de dólares en impuestos al año.

"La OMC espera que el mundo sea consciente de qué es exactamente el comercio en la actualidad. Es muy importante hacer que el comercio mundial sea más amistoso", concluyó Lamy.

Fuente: @Spanish.china
 
El anuncio de que Japón tenía previsto entregar 10.000 boletos de avión gratis a extranjeros para que visiten el país el año próximo, con el propósito de incentivar su industria turística, mermada por el desastre del 11 de marzo, despertó el entusiasmo de mucha gente en todo el mundo deseosa de conocer el país asiático.

Sin embargo, la Agencia de Turismo de Japón (JTA) aclaró oficialmente, a través de un comunicado en su sitio web, que la iniciativa aún no ha recibido luz verde por parte del gobierno japonés.

Comunicado oficial:

“Gracias por su interés en visitar Japón. 

Recientemente, un gran número de medios de comunicación han publicado informes de que “Japón ofrece 10.000 vuelos gratis a extranjeros”. Sin embargo, esta iniciativa que se llevará a cabo a partir del mes de abril de 2012, sigue siendo objeto de examen para la aprobación del presupuesto público y en este momento se encuentra en la indefinición. 

Si se confirma la iniciativa y se pone en marcha, la agencia de turismo de Japón anunciará oficialmente los detalles en su sitio web. 

Para recibir notificaciones instantáneas de las noticias relacionadas con esto y mucho más, pueden unirse a su canal de Facebook local.

Advertencia: Se nos ha informado que en algunos países se están realizando actos fraudulentos en relación con este tema. El gobierno japonés todavía NO se ha comprometido a ofrecer vuelos gratuitos a Japón a nadie. Por favor, tenga cuidado de no caer en este tipo de fraudes”.

De ser aprobado, el proyecto se pondría en marcha en abril del próximo año.

Fuente: JTA/IPCD

 

Los daños causados por la inundación se esparcen rápidamente por el río Chao Phraya y, a la vez, se acercan a Bangkok. Por lo cual, el pasado lunes, el gobernador de Bangkok ordenó aproximadamente 1.2 millones de sacos de arena para ser colocados a lo largo de los canales de bifurcación del río. Ahora, tanto los residentes como los soldados de Tailandia se encuentran apilando dichas bolsas de arena en los canales del Chao Phraya para evitar que el agua llegue a la parte central de la capital tailandesa.
 
La creciente inundación ha ocasionado, hasta la fecha, la muerte de 315 personas, y afectado a más de 2.4 millones de habitantes. Seis complejos industriales han sido inundados, dañando las instalanciones de 341 empresas japonesas. Por ejemplo, la entrada al complejo industrial Nava Nakorn, ubicado al norte de Bangkok, está totalmente cubierto de agua, siendo el barco el único medio de acceso.

Fuente: @nhk.or.jp // Traducción & Corrección: MG
 
Un número cada vez mayor de extranjeros llegan a China para trabajar atraídos por la próspera economía del país. Las cifras publicadas por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social muestran que a finales de 2010, había en China un total de 231.000 extranjeros empleados, frente a los 223.000 que había en 2009
Al teléfono, parece nacido y criado en china. Pero se llama Johan Björksten. Por un momento, ha dejado atrás sus raíces suecas.

Björksten no sólo habla un fluído mandarín, sino que también conoce numerosos dichos chinos antiguos. Ha trabajado en China durante 25 años y gestionado su propio negocio durante los últimos 17 y tiene su apodo chino, “Dalong”, que significa “Gran Dragón”, en referencia al año –del Dragón- en el que nació: 1964.

Un número cada vez mayor de extranjeros llegan a China para trabajar atraídos por la próspera economía del país. Las cifras publicadas por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social muestran que a finales de 2010, había en China un total de 231.000 extranjeros empleados, frente a los 223.000 que había en 2009.

“Cuando llegué a China por primera vez en 1986, era un país más bien pobre y subdesarrollado. Elegí empezar mi carrera en China porque veía oportunidades aquí. En mi opinión, éste es un país lleno de oportunidades”, explica Björksten.

“Además, nunca me sentí excluido de nada. Siempre me he encontrado muy cómodo y es fácil para mí vivir aquí”.

Los extranjeros están encontrando trabajo en China gracias a la fortaleza de su economía, que está comportándose mucho mejor que la de Estados Unidos o Europa, según Carter Yang, director de gestión de Robert Walters, una consultora de recursos humanos.

“Este año, el crecimiento medio del PIB de China es de un 8 a 10 por ciento. Esto ha creado más oportunidades, especialmente en los servicios financieros, la farmacéutica y la industria minorista”, explica Yang. “El país proporciona abundantes plataformas y oportunidades para las carreras. Hemos sido testigos de cómo tanto las empresas de inversión internacionales como las compañías chinas se centraban en planes de expansión durante la pasada década. Además de la necesidad de buenos talentos internacionales para potenciar sus negocios en China, también necesitan a candidatos de alto nivel para sus negocios en los mercados internacionales”.

Según este consultor, hay una tendencia al alza entre las empresas locales chinas, que pueden y quieren ofrecer paquetes compensatorios internacionales y beneficios dirigidos a los expatriados que trabajan en China.

Helen Fung, consultora de gestión de contratación de personal en SHL Group, comparte esta misma visión y añade que la gestión de personal cualificado procedente de otras culturas plantea un reto especial para las empresas, ya que es esencial ser justo y culturalmente sensible hacia los nacionales y los expatriados, en especial dado que la gestión del talento es la máxima prioridad para la mayoría de los ejecutivos hoy.

“El respeto es esencial en un ambiente multicultural, y los empleadores deberían abrirse a diferentes ideas”, opina. “Los jefes chinos deberían primero prestar más atención al proceso de contratación cuando busquen a empleados extranjeros”, según Fung.

Es imperativo que los empleadores chinos estén familiarizados con las políticas de la compañía e impartan lo que saben a los potenciales candidatos durante las entrevistas y las sesiones de orientación. De esta forma, los empleados extranjeros comprenderán las expectativas de la empresa y podrán evitar muchas de las fallas causadas por los malentendidos y la confusión cultural.

Fung añade que los jefes deben mantener dos ideas en la cabeza a la hora de gestionar el día a día y proporcionar un mejor camino para el desarrollo de las carreras: igualdad y respeto.

Igualdad significa garantizar igual trato no sólo entre chinos y extranjeros, sino también entre jefes chinos y empleados extranjeros. Significa implementar politicas y procedimientos consistentes en la compañía de manera que todos los empleados se sientan tratados justa e igualmente.

Los gerentes chinos deberían hacer esfuerzos para aprender sobre las culturas sociales de sus trabajadores extranjeros y cómo comunicarse mejor con ellos, según Fung.


Fuente: @spanish.china
 
Cientos de cocodrilos que huyeron de sus criaderos en los últimos días representan un peligro adicional en las zonas afectadas por las inundaciones en Tailandia, informó hoy el diario “Bangkok Post”.

Especialmente afectadas están las provincias de Nakhon Sawwan y la ciudad deAyutthaya, según el rotativo. "Una línea de servicio telefónico ad hoc ha recibido ya numerosas alertas por los cocodrilos", agregó.

El gobierno ofrece también una recompensa de 1.000 bahts (unos 33 dólares) por cada cocodrilo capturado para hacer frente al problema con los reptiles. Los primeros cazadores ya han recibido su recompensa, informaron medios locales.

TAMBIÉN HUYERON TIGRES Y SERPIENTES
Las autoridades no pudieron especificar cuántos cocodrilos huyeron, ya que muchas granjas son ilegales. Los reptiles son criados ahí como atracción turística o para fabricar carteras.

La autoridad de medio ambiente tailandesa destacó que la mayoría de cocodrilos son aún muy jóvenes y por lo general inofensivos. Se estima sin embargo que también huyeron serpientes, insectos venenosos y tigres de diversos vivares.




Fuente: @elcomercio


 
La Subsecretaria de Asuntos Humanitarios de la ONU llegó a Corea del Norte para constatar la necesidad de ayuda humanitaria. Norcorea pidió apoyo para afrontar la escacés de alimentos, ayuda que fue parada por algunos importantes donantes de la ONU, debido al programa nuclear de ese país. 


Fuente: @teleSUR
 
El operador de la planta nuclear japonesa de Fukushima afectada por un tsunami dijo que la cantidad de radiación que está siendo emitida desde el complejo se redujo a la mitad con respecto al mes pasado, en el último signo de que los esfuerzos por controlarla están progresando.

La planta de Fukushima Daiichi, a 240 kilómetros al noreste de Tokio, resultó dañada en marzo por un devastador terremoto y tsunami, en el peor accidente nuclear del mundo desde el desastre de Chernóbil hace 25 años.

"Nuestras últimas medidas muestran que la radiación de los reactores dañados está a 100 millones de becquerelios por hora, que es una octava millonésima parte de la cantidad medida poco después del accidente", dijo el vicepresidente de Tokio Electric Power (Tepco), Zengo Aizawa, a periodistas durante su revisión mensual.

Aizawa dijo que esto se traduce en unos 0,2 milisieverts por año de radiación medida en los bordes de la planta, por debajo del límite de seguridad de 1 milisievert acordado con las guías del Gobierno.

La cantidad es la mitad de lo que Tepco anunció en su revisión hace un mes.

A la luz del progreso que se está realizando para enfriar sus reactores dañados, que sufrieron fusiones nucleares en los primeros días de la crisis, Tepco presentó formalmente su plan para llevar a la planta a un estado de "cierre frío" dentro de un año, en vez de enero como se había planeado inicialmente.

El mes pasado había dicho que esperaba lograr un cierre frío dentro de un año pero no había hecho una declaración formal.

Técnicamente, un cierre frío es un estado en el cual el agua usada para enfriar las barras de combustible permanece por debajo de los 100 grados Celsius, evitando que el combustible vuelva a calentarse.

Con la ayuda de sistemas de enfriamiento recientemente construidos, los esfuerzos de Tepco para enfriar los reactores ha progresado regularmente, con temperaturas en los tres reactores dañados cayendo por debajo de los 100 grados a fines de septiembre.

Pero a pesar de este desarrollo, Tepco y el Gobierno han sido cautos sobre una declaración inmediata de un cierre frío.

"Todavía necesitamos proceder con cuidado. Necesitamos continuar monitoreando si las temperaturas de los reactores y los niveles de radiación que están siendo emitidos permanecen estables", dijo Yoshinori Moriyama, vice director general del organismo de control del Gobierno, la Agencia Industrial de Seguridad Nuclear, en la misma conferencia de prensa.
Fuente: @informador.com 
 
El dólar se cotizó el lunes por la mañana por debajo de los 77 yenes en la bolsa de Tokio.

A las 9:00 hora local, el dólar se compraba a 77,22-25 yenes, en contraste con los 77,17-27 yenes de la bolsa de Nueva York, y los 76,97-99 yenes a los que se cotizaba en Tokio a las 17:00 del viernes.

El euro, por su parte, se intercambió hoy en Tokio por 1,3872-3875 dólares y 107,14-16 yenes, en contraste con los 1,3879-3889 dólares y 107,13-23 yenes en Nueva York, y los 1,3768-3770 dólares y 105,97-106.01 yenes de la tarde del viernes en Tokio. 


Fuente: @Spanish.China
 
Potenciar al máximo los intercambios económicos, comerciales y políticos, ése es el objetivo del Perú en China, según reveló en una entrevista a la agencia Andina el embajador peruano en Pekín, Gonzalo Gutiérrez, que busca llevar las relaciones bilaterales a un nivel más elevado.

En esta estrategia se inscribe una posible visita del presidente peruano Ollanta Humala a China el próximo año, para la cual los diplomáticos peruanos están negociando. En septiembre, el viceprimer ministro chino, Hui Liangyu, ya visitó el Perú.

En concreto, en materia comercial, el embajador señaló la necesidad incrementar las exportaciones con un mayor valor agregado hacia el país asiático, aprovechando las excelentes oportunidades que presenta China para el Perú desde la firma del Tratado de Libre Comercio, que ha hecho de Pekín el principal socio comercial y destino de exportaciones del país andino, desplazando a Estados Unidos en este año 2011.

No obstante, al igual que ocurre con otros grandes socios comerciales de China en la región, como Brasil o Chile, las exportaciones peruanas hacia el país asiático están principalmente compuestas de materias primas y productos agrícolas.

Por otro lado, el incremento de las inversiones en el país andino será otro de los objetivos de la delegación diplomática peruana en Pekín. Actualmente, el monto de los proyectos de inversión de las empresas chinas en el Perú asciende a 6.000 millones de dólares, según informa la agencia Andina.

La próxima cumbre de empresarios de China y América Latina se celebrará en la capital peruana, Lima, por lo que será una inmejorable oportunidad para dar pasos hacia esos objetivos, según el embajador.

Fuente: @spanish.china